Difference between revisions of "Chapter 7: 58-76"

(Page 69)
(Page 70)
Line 110: Line 110:
  
 
'''''karis'''''<br>
 
'''''karis'''''<br>
???
+
The word was later adapted into English as ''curries.''
  
 
==Page 71==
 
==Page 71==

Revision as of 09:04, 9 January 2007

Page 58

sepia-shadow'd
???

Herren XVII
Modern Dutch spelling "de Heeren XVII," the 17 Lords, board of governors of the V.O.C.

Eighteenth Lord... never be acknowledg'd
???

V.O.C.
Vereenigde Oostindische Compagnie, the Dutch East India Company.

Page 59

Slaves
Pynchon appears to have cast around for a politically correct subtheme for the Capetown episodes, and picked slavery for want of anything more Pynchonian.

set against
Imperialist strategy of divide-and-conquer.

Page 60

Droster
???

Vroom
vroo*

Jethro's Tent
???

Nimrods
???

Page 61

Fascination
Pynchon needed a personality-contrast between M and D, and chose (arbitarily?) to make M melancholy but charismatic (cf Byron?) and Dixon the opposite. It's hard to see from TRP's descriptions what women see in M.

Portable Soup... Slabs
An extremely reduced meat stock (not freeze-dried, just boiled down and then dried) in cakes or slabs. Heat in a pan of water and you have soup. Most users regarded it as a necessity rather than a pleasure.

Emerson... Darlington Market
???

Page 62

Kezia
???

Kerenhappuch
???

Page 63

Rattle-Watch
???

English Tea-Pot
Free associating, Mason to English to English tea to teapot?

Page 64

Vrou
Dutch: lady, woman, wife.

fatally but not yet mortally
???

Page 65

Dagga
???

Page 66

dorsal 'Scape
Dorsal landscape = shapely rear end.

five Sprites
The women?

Asian parlor-game
???

Page 67

Indifference-Draught
Traditionally saltpetre.

Page 69

Velleity
???

Rix-Dollar
Reichsdollar, a Dutch coin.

German Reichsthaler, Dutch Rijksdaalder; current throughout the European colonies.

Late Blow
???

Butter-Bag Castle
???

Page 70

karis
The word was later adapted into English as curries.

Page 71

Routs and Ridottoes
???

Page 72

Blight
???

terre mauvais
???

Page 73

two Punches in a Droll-booth
(As in Punch-and-Judy slapstick puppets?)

Jesuits... Invisible College
???

Nervus Probandi
???

Mr. Peach
???

Spotted Cubes
Dice.

Sector Wallah
"Wallah," in British India, a specialist or tradesman. Sector Wallah, the person in charge of the Sector.

Page 74

Stuffata
???

dating back to Walpole
???

Clive
???

Maskelyne
???

Robert Waddington
???

Bleak
???

Piggotts... A long stare
???

Page 75

Bodkin
???

History is the Dance of our Hunt for Christ
Nice.

Annotations by Page

One:
Latitudes and Departures

1: 5-11, 2: 12-13, 3: 14-29, 4: 30-41, 5: 42-46, 6: 47-57, 7: 58-76, 8: 77-86, 9: 87-93, 10: 94-104, 11: 105-115, 12: 116-124, 13: 125-145, 14: 146-157, 15: 158-166, 16: 167-174, 17: 175-182, 18: 183-189, 19: 190-198, 20: 199-206, 21: 207-214, 22: 215-227, 23: 228-237, 24: 238-245, 25: 245-253


Two:
America

26: 257-265, 27: 266-274, 28: 275-288, 29: 289-295, 30: 296-301, 31: 302-314, 32: 315-326, 33: 327-340, 34: 341-348, 35: 349-361, 36: 362-370, 37: 371-381, 38: 382-390, 39: 391-398, 40: 399-409, 41: 410-421, 42: 422-435, 43: 436-439, 44: 440-447, 45: 448-451, 46: 452-459, 47: 460-465, 48: 466-475, 49: 476-483, 50: 484-490, 51: 491-498, 52: 499-510, 53: 511-524, 54: 525-541, 55: 542-553, 56: 554-561, 57: 562-569, 58: 570-574, 59: 575-584, 60: 585-596, 61: 597-607, 62: 608-617, 63: 618-622, 64: 623-628, 65: 629-632, 66: 633-645, 67: 646-657, 68: 658-664, 69: 665-677, 70: 678-686, 71: 687-693, 72: 694-705, 73: 706-713

Three:
Last Transit

74: 717-732, 75: 733-743, 76: 744-748, 77: 749-757, 78: 758-773

Personal tools